lunes, 2 de marzo de 2009
Gramática ¿necesidad o realidad?
Aprender una segunda lengua no es fácil. Es una premisa obvia que va más allá de la adquisición de ciertas normas. Y cuando hablamos de normas, hablamos de las escritas, las no escritas, y las evidentes… aquellas que para los nativos son obvias pero que no aparecen en los libros ni en los grandes manuales. Son las normas del día a día y de la supervivencia. Aprender una segunda lengua es más bien un adiestramiento para vivir en una cultura diferente a la nativa. El error viene dado cuando equivocamos necesidad con realidad. La realidad nos hace cómplices de tender a enseñanzas en muchos casos alejadas de la realidad que viven nuestros alumnos, no es casual que algunos de nuestros materiales se hayan elaborado (y se mantengan) bajo el slogan de “la letra con sangre entra”,…. frustrantes experiencias gramaticales cargadas de acentos, tiempos verbales indescifrables y uniones de sílabas y vocales que no generan nada. En cambio la realidad es mucho más evidente que todo esto. Es necesaria una gramática de andar por casa, de lo obvio, de lo que ayude a sobrevivir al que llega a un “nuevo mundo” ya de por sí muy distinto al origen, la que ayude a valerse por sí mismo sin grandes normas ni contenidos. Curiosamente cada vez me doy más cuenta de la necesidad de renovarnos, eludíamos en nuestro curso a nuestros libros de Lázaro Carreter, sin duda una eminencia que hemos bien padecido y al que quizás inconscientemente emulamos.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)